Перевод "Pitch Perfect 2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pitch Perfect 2 (пич порфэкт ту) :
pˈɪtʃ pˈɜːfɛkt tˈuː

пич порфэкт ту транскрипция – 33 результата перевода

Yeah. Yeah, "we""
I'm sitting here trying to watch Pitch Perfect 2, and you're telling me I ain't doing it right.
Okay? You know, you would think that having a human being sitting between us would-would serve as a buffer for the constant criticism, but, no, he keeps going and going and going and going.
– Да, точно, "мы"...
Я вообще пытаюсь посмотреть "Идеальный голос-2", а ты говоришь, что я всё делаю не так.
Знаете, мне казалось, что если между нами будет сидеть кто-то ещё, то появится буфер, чтобы меня перестали критиковать, но нет, он продолжает снова и снова...
Скопировать
Wow, I didn't even see you do that. That's very nice.
Well, you were watching Pitch Perfect 2.
You were busy, you know.
Я даже не заметил, когда ты успел.
Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2".
Занят был.
Скопировать
Here, with my mom.
We watched Pitch Perfect 2, which was worse than cancer.
This group, The Warriors of the Ward, how did that get started?
Здесь, с мамой.
Смотрели "Идеальный голос-2", а это похуже, чем рак.
А эта группа "Воины Палаты", как всё началось?
Скопировать
Yeah. Yeah, "we""
I'm sitting here trying to watch Pitch Perfect 2, and you're telling me I ain't doing it right.
Okay? You know, you would think that having a human being sitting between us would-would serve as a buffer for the constant criticism, but, no, he keeps going and going and going and going.
– Да, точно, "мы"...
Я вообще пытаюсь посмотреть "Идеальный голос-2", а ты говоришь, что я всё делаю не так.
Знаете, мне казалось, что если между нами будет сидеть кто-то ещё, то появится буфер, чтобы меня перестали критиковать, но нет, он продолжает снова и снова...
Скопировать
Wow, I didn't even see you do that. That's very nice.
Well, you were watching Pitch Perfect 2.
You were busy, you know.
Я даже не заметил, когда ты успел.
Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2".
Занят был.
Скопировать
Here, with my mom.
We watched Pitch Perfect 2, which was worse than cancer.
This group, The Warriors of the Ward, how did that get started?
Здесь, с мамой.
Смотрели "Идеальный голос-2", а это похуже, чем рак.
А эта группа "Воины Палаты", как всё началось?
Скопировать
Our sixth-grade talent show just spawned a highly successful cast album.
Frederick has perfect pitch.
Yes, we often use him to tune the piano.
Участники нашего шоу талантов шестого класса только что записали альбом записей первого исполнения.
У Фредерика прекрасная высота тона.
Да, мы часто используем его, чтобы настроить фортепиано.
Скопировать
we don't want to bother you -i'd love to see how you're settled.
-excuse us. ..ah, here's only storage here's the living room...and the bedroom for 2, it's perfect -especially
i don't know you haven't quarreled i hope?
Не хотелось тебя беспокоить - Я хотела бы посмотреть, как вы устроились
- Извините нас ... Здесь - хранятся вещи, это - гостиная комната ... и спальня
Я не знаю Вы не поссорились, я надеюсь?
Скопировать
But it should be two!
No, do you get it, Lyus'yena, we all have perfect pitch.
All three have the same scar on the left leg.
А должно быть два!
Не, ну ты поняла, Люсьена, у нас у всех слух абсолютный.
У всех на левой ноге на одном месте шрам.
Скопировать
TV, have you turned on me too?
The windup and the 2-2 pitch.
Oh, no, sir. Wait a minute.
Телевизор, ты тоже против меня ополчился?
Переход подачи при счете 22.
Хотя нет, подождите.
Скопировать
And my singing teacher tells me:
"Listen, Schniperson, you have perfect pitch!"
Same here!
А мне учительница пения говорит:
"Слушай, Шниперсон, а у вас абсолютный слух!"
А у меня то же самое!
Скопировать
Foul ball, off to the third base side.
1 and 2 the count to Strawberry now as he once again walks around, thinks about what he might see on
1 and 2 to Strawberry.
Ошибка. Мяч вылетел на 3-ю базу.
Счёт 1:2. Всё зависит от того, как отобьёт Строуберри. Он проходится - продумывает, какой может быть подача Фернандеса.
1:2. Строуберри отбивает.
Скопировать
Strawberry is ready. So is Fernandez. Ease to the belt.
The 1- 2 pitch to Strawberry.
On the way.
Строуберри готов, Фернандес тоже.
Он наклоняется. Счёт 1:2.
Бросок...
Скопировать
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3.
Oh, what drama on a 3-2 pitch, and a third base umpire said yes, sir, he did go around, and the expression
We're tied at three games apiece, and the Mets win 8 to 5.
Игра закончена. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3:3.
Какая драма разыгралась на подаче при счёте 3:2! Судья на 3-й базе сказал: "Да, он выступил".
"Метс" выиграли эту игру 8:5. И наша команда добилась ничьи по играм 3:3.
Скопировать
By the eighth inning I'd found a much more comfortable place to watch the game.
The pitch is outside, making the count 3-2 on the batter.
This crowd is going out of its mind.
На восьмом этапе я нашел более удобное место что бы наблюдать за игрой
Подача снаружи позволяет сделать 3/2 на отбивающем.
Публика сходит с ума
Скопировать
- Yes, Todd. - Well, Jimmy, I know this.
I have perfect pitch, you see, and that would be A-D-E...
- and that would represent lemonade.
Тодд?
У меня идеальный слух. Эти ноты соль-ля-ре.
Солярий.
Скопировать
- My own blood doesn't hear it?
Your mother and I have perfect pitch!
You do it on purpose!
- У моей дочери нет слуха?
У нас с твоей матерью абсолютный слух!
Ты это делаешь специально, на зло.
Скопировать
Keep it down, it's the 9th inning.
Here's the 0-2 pitch to Crypool. He's called on a strike three.
Swing the bat, you bum!
Эй, потише, там как раз девятая подача.
Вторая подача на Крайдпула, тот каждый раз ловит мяч, чтобы сорвать атаку.
Битой махни, лодырь!
Скопировать
And you know I have perfect pitch.
Uh, yes, Grace, about your perfect pitch...
-Not now.
Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
Грейс, насчет твоего абсолютного слуха...
- Сейчас не время.
Скопировать
Hold on.
You`re forgetting Slim`s hypnotic control over those with less than perfect pitch.
Jack, I hope you can forgive me.
Постойте.
Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха.
Джек, надеюсь, ты меня простишь.
Скопировать
That didn`t sound like singing to me.
And you know I have perfect pitch.
Uh, yes, Grace, about your perfect pitch...
Петь? По-моему, это было не пение.
Вы же знаете, у меня абсолютный слух.
Грейс, насчет твоего абсолютного слуха...
Скопировать
I'll play you a chord of music, like so... (Piano chord)
..which some of you with perfect pitch might know was D major.
- D, F sharp, A.. - Lime green I had there.
Сейчас я буду брать аккорды...
Если у кого-то абсолютный слух, он узнал аккорд Ре мажор.
— Ре, Фа диез, Ля — Светло зелёный.
Скопировать
Let's Do This.
Here's The Pitch-- You And Me, 2-Day Intensive Parenting Class For New Fathers.
You Do Your Holistic Baby Thing.
Займемся делом.
Это отличная команда - Ты и я, - в качестве инструкторов для занятий будущих пап.
Ты позаботишься о всех необходимых детских вещах.
Скопировать
Yeah, he's more legolas than keebler, but I bet you he can still crack off a batch of pecan sandies.
Perfect pitch? You love to karaoke, right?
I suck.
Ну да, он больше похож на Леголаса, чем на Киблера. [Киблер - марка печенья, в рекламных роликах использовали эльфов] Но готов поспорить, он может заточить целую партию орехового печенья за раз.
Идеальный слух?
Любишь караоке, правда?
Скопировать
Oh, no. I'm not flat.
I have perfect pitch.
Yeah, I come from a really musical family.
Нет, я не пою слишком низко.
У меня прекрасный слух.
Я родом из очень музыкальной семьи.
Скопировать
"That the Father may be glorified..."
"...the embrace of sin, the individual achieves perfect metaphysical pitch and transforms himself into
I'm trying improve myself here, you motherfuckers!
Господа нашего восславим.
Такая тактика необычна для нас, но для тех, кто рассмотрит ее жизнь засияет новыми красками. Погружаясь в мир звуков, человек достигает метафизических высот... и превращается в подобие божественного камертона. Ого.
Эй, я пытаюсь совершенствоваться мать вашу!
Скопировать
I think she's avoiding you.
In 2 weeks, I'll prepare "The Perfect Meal" right here
Go post an invitation all over the internet.
Думаю, она вас избегает.
Через 2 недели я приготовлю "Изысканные блюда" прямо здесь.
Поместите объявление в интернете.
Скопировать
Because every song I sing in here is a solo.
As you know, I have perfect pitch, which also means I have a very sensitive ear.
None of them were singing.
- Потому, что все песни, что я пою здесь, я пою соло.
Вы же в курсе, что у меня идеальная высота тона, что также означает что у меня очень тонкий слух.
Никто из них не поет.
Скопировать
Thank you.
. * Of course, she has perfect pitch.
And this is bad, how?
Спасибо.
Конечно, у нее хороший голос.
И это плохо, каким образом?
Скопировать
I wish to God someone would explain to me What is going on.
Well, you know how some people have perfect pitch, Others can see well at night?
Well...
Ради бога, объясните мне, что происходит.
Ну, знаете, у некоторых людей идеальный слух, другие хорошо видят в темноте?
Ну...
Скопировать
I'm not looking for anyone else.
You're perfect for it. But that's in 2 weeks. I don't think I can do it.
I can not find anyone else.
! Никакого "ха".
Ты... что надо. что у меня получится.
Нам.
Скопировать
All week she was on the phone with such passion in her voice and speaking of it to Arun and her colleagues as if it is "David Copperfield."
Oh, how pitch-perfect it is.
Oh genius.
Всю неделю она болтала с ним по телефону с такой страстью в голосе, говорила про него Аруну и коллегам, как будто это Дэвид Копперфилд.
О, как все в точку в его книге.
Он гений.
Скопировать
And then the boy teaches them how to become boys again.
See how pitch-perfect it is?
Did you consider asking your daughter-in-law if you could read the book?
А мальчик научил их тому, как снова стать мальчишками.
Понимаете, насколько это "в точку"?
Вы думали о том, чтобы спросить свою невестку, можете ли вы прочитать эту книгу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pitch Perfect 2 (пич порфэкт ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pitch Perfect 2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пич порфэкт ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение